Приветствую, друзья. Сегодня мы на практическом примере разберем как ни в коем случае нельзя проводить рекламные кампании собственных, да впрочем и не только, сайтов, блогов и сервисов. Речь пойдет о переводе книги Глена Аллсоппа “How to Build a Blog with 10,000+ Subscribers” (“Как создать блог с +10000 подписчиками”).
Согласен, задумка была классная, перевести на русский язык книгу одного из зарубежных топ-блоггеров, начинить её кучей рекламы и бесплатно распространить. Но настолько отвратительной реализации идеи я просто не ожидал. Сказать, что был в шоке, это еще ничего не сказать.
В чем же дело? Да все элементарно! Перевод книги выполнен на твердую двойку. Такое ощущение, что переводили её чукотские оленеводы, а не умные люди, которые, я уверен, знают английский язык на достаточном уровне. Вот несколько перлов из сего горе-мануала:
- “C 16 лет я изучал SEO день и ночь, и был на первых страницах Google за некоторые из самых конкурентоспособных ключевых фраз в мире”
- “Трафик от поисковых систем имеет тенденцию расти в геометрической прогрессии по мере возрастания вашего сайта”
- “Некоторые спрашивал меня, в чем разница между Google (organic) и Google.com”
- “Если вы, как и я, используете Google Reader в формате списка, тогда ваш заголовок определяет, будет ли кто-то или я, пользуясь услугой, нажимать на списки или записи, чтобы прочесть пост”
И подобными перлами пестрит весь перевод, создается впечатление, что весь текст был прогнан через Гугл Переводчик, а потом абы как откорректирован, лишь бы был хоть чуточку читабельным.
Особенно весело в данном контексте смотрится реклама сервиса по написанию текстов под заказ. Желание обращаться к ним отбивает напрочь.
В общем, не буду ни в кого тыкать пальцем и называть фамилии, но уверен, что если вы прочитаете этот пост, то вам станет хоть немного стыдно и вы выпустите вторую версию перевода, которую можно будет читать без смеха, книга то неплохая. Будьте лапочками, на вас ведь люди равняются. Noblesse oblige, так сказать.
З.Ы. Для знающих английский рекомендую прочитать оригинал, бесплатно получить его можно здесь. А по этой ссылке вы можете скачать чудо-юдо перевод, уверен от его чтения вы получите ни с чем не сравнимое наслаждение.